Мой опыт озвучивания книг друзья называют - "не классичное, а характерное".

Сейчас прозвучат две части: классичная и характерная.

Люди, которым я доверяю, настоятельно призывают меня сохранить манеру первой части.
Сам в первой части умираю от скуки, и как раз во второй взвиваюсь вылетевшей пружиной, будто это и есть предназначенный мне раздел актёрской классики по имени классический афронезис1.

Вот они:

1) попытка классики    

2) не удержался          

Но слушая не своими, а сторонними здравомыслящими ушами, ужасаюсь: вот до чего доводят самоуроки! Мои чтения похожи на риторические извержения впервые напившегося человека. В них масса ядерной энергии, но мало-мало-мало естественных переживаний, имеющих тонкий и многообразный спектр. Это пластинка на 33, прогнанная на 78 оборотах! Интонации настолько насыщены, что, переступая всякий предел, кажутся классически фальшивыми, и если отключиться от происходящего, то создаётся впечатление, что речь о каком-то пресмешнейшем водевиле, но периодически мелькают страшные слова: глотка, нож, лужа крови, женщина-насекомое, звери... Как китайские фильмы типа «Седая девушка», в которых выражена страшная человеческая боль, но выражена так плакатно, что хочется свалиться со скамейки в обморочный хохот. И зрители всем залом дружно хохотали над этим страшно весёлым водевилем с кровью, жуткими смертями и безумными человеческими страданиями, от которого энергия жизни прёт ключом и хочется хохотать, хохотать, хохотать!

Профессионал же читает не с ярко выраженным, а с внутренним волнением, которое слушатель обязательно ощутит и пропустит через свою кровь. Но пока моё творчество для таких же, как я, "настоящих буйных".


Оставите отзыв?


Ваше имя: